Ensuring quality translation for Tagalog language
Filipino or what is commonly known as "Tagalog"
is the national language of the Philippines. Most Tagalog speakers incorporate English into their everyday oral and written conversation. This blend of Tagalog
and English is known as "Taglish." It is perhaps most common in metropolitan Manila, but it has now arguably become the lingua franca in many parts of the Philippines. Accordingly, in English-Tagalog translation, English terms are more often used instead of their Tagalog counterparts, simply because Tagalog speakers will be more familiar with them through everyday use.
Our Project Managers would work with you to understand what the context
behind that translation is and convey that to our translator to ensure accuracy
and quality of translation. Our rigorous quality assurance procedure ensures
that your translation is reviewed by a native Tagalog translator with specialty
on the specific subjects and then proof read by a third translator so we do not
miss out on any details of the document.
For a free quote and consultation on your next Tagalog / Filipino translation or
interpretation project, please contact us at
24hrhelp@1stoptr.com or call us at
+1-(213) 480-0011 x19.
Please refer to the articles below for more in-depth
considerations on successful Tagalog / Filipino projects:
Translation: Getting It Right Chris Durban & Antonio
Why Should You Hire a Professional Language Company? How Do I Find and Hire One? Bob McLean